У жніўні інтэрнэт-кампанія Google двойчы парадавала беларусаў. Па-першае, пачаў працаваць беларускі Картограф (Google Mapmaker), па-другое, у шэрагу моў онлайнавага перакладчыка кампаніі (Google Translate) урэшце з’явілася і мова нашай тытульнай нацыі. Нельга назваць крокі Google у бок беларусізацыі зусім ужо нечаканымі. І раней кампанія цешыла нас магчымасцю беларускага інтэрфэйсу ў пашукавіку. Але Картограф стаўся першым прадуктам Google, цалкам і прафесійна перакладзеным на беларускую мову, і, падобна, паклаў пачатак шляху Google насустрач беларускамоўным карыстальнікам.
Распрацоўкі атрымалі шырокае абмеркаванне ў беларускамоўнай благасферы ды інтэрнэт-выданнях на беларускай мове. Першым навіну пра змены ў перакладчыку Google паведаміў інжынер-праграміст, беларус Ігар Маханёк, які цяпер працуе ў швейцарскім офісе кампаніі ў Цюрыху.
У ГСАК “Лагойск” прайшлі спаборніцтвы па дрыфце. Больш за дваццаць прафесійных гоншчыкаў падарылі сотням аматараў аўтаспорту яркае і эфектнае дзейства.
У імгненне, калі дым рассеяўся, і храпучы ад доўгага рыку матор стаіўся, каб аддыхацца, у паветры нечакана павісла поўная цішыня. А разам з ёй і сцягі краін удзельнікаў. І у гэтай якая цішыні, скрозь клубы асядаючага дыму і смуроду ад спаленых пакрышак і тармазных калодак гледачы выявілі… меланхалічнага выгляду прыбіральшчыкаў, што змяталі з арэны шматкі аўтамабільнай гумы.
Паддай яшчэ парку, лазеншчык! Дакладней – не так… “Паддай яшчэ дымку, гоншчык!” – раўлі трыбуны, у той час, як вядучы шоў умольваў удзельнікаў “не паліць на месцы”. У дыме і рове рухавікоў, у вар'яцкім вальсе машын, якія ляцяць у занос, у бачнасці не больш метра, здавалася, толькі цудам сапернікі не закраналі адзін аднаго.
Колькасць беларускамоўных на Беларусі саступае колькасці рускамоўных. Але колькасць носьбітаў не з'яўляецца вызначальным паказчыкам існавання мовы.
Любая мова і культура, заснаваная на гэтай мове, імкнецца да як мага большага пашырэння. Беларуская мова не з’яўляецца выключэннем. Выкарыстанне беларускай мовы можа альбо пашырацца, альбо звужацца па колькасці носьбітаў ці па сферы выкарыстання. Бяспрэчна, што толькі носьбіты мовыадказныяза яе захаванне, функцыянаванне і развіццё.
Колькасць беларускамоўных на Беларусі саступае колькасці рускамоўных. Часта па гэтай прычыне можна пачуць скуголенні: "беларуская мова памірае, нішто ёй не дапаможа, хутка яна зусім знікне". На маю думку колькасць носьбітаў той ці іншай ідэі, у тым ліку мовы, не з'яўляецца вызначальным паказчыкам існавання мовы.